Проронишь хотя бы слово, Я убью тебя, разорву на части сломаю твои кости, порву твою плоть, выпью твою кровь. Я пожру тебя.
Данте да Майяно - к стихотворцам

Не откажи, премудрый, сделай милость,

на этот сон вниманье обрати.

Узнай, что мне красавица приснилась -

та, что у сердца в пребольшой чести.

С густым венком в руках она явилась,

желая в дар венок преподнести,

и вдруг на мне рубашка очутилась

с ее плеча - я убежден почти.

Тут я пришел в такое состоянье,

что начал даму страстно обнимать,

ей в удовольствие - по всем приметам.

Я целовал ее. Храню молчанье

о прочем, как поклялся ей. И мать

покойная моя была при этом.

II

Данте Алигьери - к Данте да Майяно

Передо мной достойный ум явив,

Способны вы постичь виденье сами,

но, как могу, откликнусь на призыв,

изложенный изящными словами.

В подарке знак любви предположив

к прекраснейшей и благородной даме,

любви, чей не всегда исход счастлив,

надеюсь я - сойдусь во мненьях с вами.

Рубашка дамы означать должна,

как я считаю, как считаем оба,

что вас в ответ возлюбит и она.

А то, что эта странная особа

с покойницей была, а не одна,

должно бы означать любовь до гроба.

Данте Алигьери "Малые произведения"